■バックナンバー
■RSSフィード
RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0
■このブログのURL
http://sns.hamatch.jp/blog/blog.php?com_so=DESC&key=1647
2007年10月28日(日) 
Today's Heavy Lotation song--

##Coming Around Again/Itsy Bitsy Spider##
by Carly Simon

Lylics→
http://ntl.matrix.com.br/pfilho/html/lyrics/c/comin…_again.txt
http://www.lyricsdownload.com/carly-simon-coming-ar…yrics.html


#What is"Itsy Bitsy Spider"?

http://www.worldfolksong.com/kids/song/itsy.htm

The itsy bitsy spider
Crawled up the water spout.
Down came the rain
And washed the spider out.
Out came the sun
And dried up all the rain.
And the itsy bitsy spider
Crawled up the spout again.

ちっちゃなクモ 雨どい登ってく
雨が降ってきて 流し出された
太陽出てきて乾いたら
また雨どい登ってく
========================

Carly Simonは続ける。

I know nothin' stays the same
But if you're willing to play the game
It's comin' around again

同じであり続けることなどなにもない。
けれど(あなたが)ゲームを楽しんでいれば、
まためぐり合うこともある。
========================
ということはいま、

"I'm willing to play the game"な状態かどうか?ということ。

大切な問いかも、だ。



閲覧数8,074 カテゴリNote コメント4 投稿日時2007/10/28 14:44
公開範囲外部公開
コメント(4)
時系列表示返信表示日付順
  • 2007/11/01 16:54
    itamiさん
    Bitter・・
    言えてます。
    無防備なほど自分に正直で、ね。
    といいつつ、英語で聞いててもさっぱりわからんのですが、
    時折歌詞カードを読むとどきっとさせられます。

    個でありつづけるということはこういうこと、かな・・って。
    次項有
  • 2007/11/01 13:55
    鉛筆hopeさん
    >ITAさん

    >Coming Around AgainとItsy Bitsy Spiderっ
    >て続きの題名なの?別曲?

    これは、入れ子になっているのでする。
    Itsy Bitsy Spiderをモチーフにして、Coming Around Againができたのではないだろうか。

    しかしカーリー・サイモンにしろ、キャロル・キングにしろ、ジョニ・ミッチェッルにしろ、ホリー・コールにせよもろもろ、西欧の女性シンガーの歌は、陰影が深く、Bitterで、そこに共感できるものが多いでする。

    なかなか日本にはおらぬなあ。
    次項有
  • 2007/10/31 15:18
    itamiさん
    Coming Around AgainとItsy Bitsy Spiderって続きの題名なの?別曲?
    むかーし、柴門ふみの「女ともだち」(何巻か忘れた)にComing Around Againが引用されてたか、あとがきに書かれてたかしてたような気がする。
    その漫画も深くてよかったんだ・・。
    次項有
  • 次項有コメントを送信
    閉じる
    名前 E-Mail
    URL:
■プロフィール
hopeさん
[一言]
「落ち込まない最善の治療法は行動」 イヴォン・シュイナード(パタゴ…
■この日はどんな日
書き込みはありませんでした。
■最近のファイル
■最近のコメント
■最近の書き込み