(1) today, tonight, tomorrow みんな、「to-」 + 「 ~ 」 である。
(2) しかも、「昼」、「夜」、「朝」 に関係している。 ( 「一日」 の ある時間帯に関係している。)
(3) 意味を考えていく。
today = this day (今日) tonight = this night (今晩) × tomorrow = this morrow (今朝) ○ tomorrow = this morrow 【明日】
(4) なぜ、「tomorrow」 だけが、違っているのか?
日本語の 「朝」 も、国語辞書を引けば、 「あした」 と読み、「明日」 の意味のあることが載っている。 (★英語でも同様)
(5) 一日は、「夜」 から始まった?
一日が夜から始まったと考えると、 つじつまが合う。
ある時代から、一日の始まりが、変わった?
(6) 「Christmas Eve」(クリスマス イブ) が 12/24 で 「Christmas」(クリスマス) が12/25 であることも 一日が、「夜」 から始まったと考えれば、納得がいく。
「Christmas Eve」 が、クリスマスの evening (夕べ) なのに、現代では、クリスマスの前日の夕方なのも 説明できる。
|